Obama-supporting Critics of Tea Parties Apply Tea Bag Vulgarism to Participants, Who Respond Not in Kind But Rather in Rhyme.·

By Jim Wrenn, 
Editor and Washington Bureau Drawer Chief at PoliSat.Com.
 
April 17, 2009--

            In "verbing" a noun-word by adding the "i-n-g" ending for "fadding" a noun as a verb, like "tea bag," I've learned I'm guilty of cultural straggling.  Perhaps it's because I'm a Geezer in need of some cultural tweezers to pluck from my brain the meaning that came to mind from such "tea-plus-bag" tweaker.

            The purpose of "i-n-g" endings appended to nouns? For extending the gist of their meanings by "verbing" their meanings-- like "friend" on the 'net spawning "friending."  For "bag," the agreed etymologyº¹ a form of semantic proctology, says "bag" was around at first as a noun and then as a verb in chronology.  

            So "bagging" arose when the word for "bag" became also a verb defining the act of making a "catch"-- thus "bagging" arose from a verb.  But likewise, most often it's found that "i-n-g" verbing from nouns leaves meanings conserved like customers served where grocery bagging abounds.  Thus, "i-n-g" verbing of "tea bag" means placing of tea into tea bags.  

            However, perhaps the term could be hatched for naming of protests with "tea bags."  Such message above is conveyed at rallies with tea bags displayed, but critics deplore it with terms metaphoric 'cause substance they're lacking to say.  

            The answer to what's most conducive to counter such language allusive?  Reply, "Read our lips," and thereby eclipse  their crude metaphorical usage.  Such come-back reply will assure that many by metaphor lured to links where such term appears can discern its meaning from hist'ry secured.  Then minds seeking metaphor-meanings or mocking, political meanings, will also find sources for learning how forces in hist'ry gave freedom its meaning.

            I finally close with a note in case as you read what I wrote you deemed the word usage and syntax effusive and think that good English I smote.  Perhaps you've detected these lines are written in rhythm and rhyme-- If so, cursor-down, 'cause there will be found these verses in stanzas and lines.

   

·

 About  Archives (Old ArchivesContact  Search PoliticalxRay/PoliSat.Com  News  Troops  

·Shovel 4 U at ThePeoplesCube·

In "verbing" a noun-word by adding 
the "i-n-g" ending for "fadding" 
a noun as a verb, 
like "tea bag," I've learned 
I'm guilty of cultural straggling.  

Perhaps it's because I'm a Geezer 
in need of some cultural tweezers 
to pluck from my brain 
the meaning that came 
to mind from such "tea-plus-bag" tweaker.
  

The purpose of "i-n-g" endings 
appended to nouns? For extending 
the gist of their meanings 
by "verbing" their meanings-- 
like "friend" on the 'net spawning "friending."  

For "bag," the agreed etymologyº¹ 
a form of semantic proctology, 
says "bag" was around 
at first as a noun 
and then as a verb in chronology.  

So "bagging" arose when the word 
for "bag" became also a verb 
defining the act 
of making a "catch"-- 
thus "bagging" arose from a verb.  

But likewise, most often it's found 
that "i-n-g" verbing from nouns 
leaves meanings conserved 
like customers served 
where grocery bagging abounds.  

Thus, "i-n-g" verbing of "tea bag" 
means placing of tea into tea bags.
However, perhaps 
the term could be hatched 
for naming of protests with "tea bags."  

Such message above is conveyed 
at rallies with tea bags displayed
but critics deplore it 
with terms metaphoric 
'cause substance they're lacking to say.  

The answer to what's most conducive 
to counter such language allusive?  
Reply, "Read our lips," 
and thereby eclipse  
their crude metaphorical usage.  

Such come-back reply will assure 
that many by metaphor lured 
to links where such term 
appears can discern 
its meaning from hist'ry secured.  

Then minds seeking metaphor-meanings 
or mocking, political meanings, 
will also find sources 
for learning how forces 
in hist'ry gave freedom its meaning

--Jim Wrenn, Editor at PoliSat.Com.


   
º¹ Etymology of "bag" was as a noun first, then as a verb:  

bag c.1230, bagge, from O.N. baggi or a similar Scand. source, perhaps ultimately of Celtic origin. Disparaging slang for "woman" dates from 1924. Meaning "person's area of interest or expertise" is 1964, from Black Eng. slang, from jazz sense of "category," probably via notion of putting something in a bag. Baggy "puffed out, hanging loosely" is 1834. Many fig. senses are from the notion of the game bag (1486) into which the product of the hunt was placed; e.g. the verb meaning "to kill game" (1814) and its colloquial extension to "catch, seize, steal" (1818).  [source

Permanent links to this installment: 

http://polisat.com/DailyPoliticalSatire-Commentary/Archives2009/du20y09mMOdDA-01.htm 

OR

http://PoliSat.Com/TeaBag.htm 

OR

http://PoliSat.Com/TeaPartyTeaBag.htm 

·EMBEDDING THIS VIDEO·

·To support this video's creator, use "embed" link below·

·Embed  this MotionBox version of 

"Victory By Any Other Name"

·Global Web Solutions, Inc.·

 

 




























end.

·

 About  Archives (Old ArchivesContact  Search PoliticalxRay/PoliSat.Com  News  Troops